中国出手援助83国,捐赠寄语亮了,网友:好优美的中国话!
独具人气的语文杂志
点击标题下方“新读写”关注
来源:ins生活
口罩、手套、防护服……满满一飞机,美国政府购买中国医疗物质的第一架飞机,美东时间本周日(3月29日)早上从上海抵达纽约。
美国将在接下来的两周内,进行22架类似的航班,这些飞机将向美国不同地区分发物资。
美东时间本周日(3月29日)早上,美国政府购买中国医疗物质的第一架飞机,从上海带来了1200万副手套,13万副N95口罩,170万外科口罩,5万套防护服,13万套洗手液以及3.6万个温度计。
据媒体报道,整个航班上,约有60%的载重是由联邦政府出资购买的口罩等物资,这些物资大约有一半会分配到纽约,三分之一分配到新泽西,五分之一到康涅狄格。剩下的,由州长来分配他们收到的物资。
航班剩余的40%的载重,是私人购买的防疫物资,将会送往纽约、新泽西和康涅狄格州的私人市场,该地区的分销商已经确定了买家。
美国联邦紧急事务管理局(FEMA)冠状病毒供应链负责人波洛奇克(John Polowczyk)表示,他在接下来的两周预订了22架类似的航班,“我们基本上每天都有一次航班,主要是从亚洲来的。”
眼下,国外疫情越来越糟了。
截止3月29日18时,海外超过50万人已确诊感染新冠肺炎,美国一夜新增18000多例,累计确诊超10万人。
肆虐的疫情让多个国家相继沦陷,物资短缺成了当前最为棘手的问题。
目前为止,意大利超6000医护人员感染,西班牙9000多名医护人员感染,其中最大的原因就是防护不到位。
有人对比了我们的医护人员和国外医护人员的防护装备,真的是天壤之别。
病毒肆虐,医生是挡在死神和生命之间的屏障,防护服 、口罩、手套……这些则是医护们的屏障。
道理人人都懂,只是很多国家确确实实心有余,而力不足。
几天前日本丰川市市长“厚着脸皮”喊话无锡:
“之前捐的4500只口罩,如果还有剩下的,能不能返还给我们一些?”
此话一出,日本舆论哗然,很多人评价市长这一举太丢脸了,“送给人的东西还能要回来?”
殊不知,市长也实属无奈之举。
随着疫情蔓延,丰川市的防护物资早就捉襟见肘,估计他只好硬着头皮,看看能否获得更多帮助。
听到喊话的无锡,二话不说,立即回赠了50000只口罩。
对于这一“十倍回赠”,不少日本网友感叹:患难见真情,有点流泪了。
“滴水之恩,涌泉相报”,这是中华文化中的道德理念。不仅中国的人民如此,城市如此,整个国家亦是如此:
中国从来不会亏待对自己释放善意的人,不会亏待那些帮助过自己的人。
这不,在多个国家疫情蔓延,物资短缺之时,刚刚经历疫情洗礼的中国向世界伸出了援手,陆续向83个疫情国捐赠物资。
值得一提的是,伴随着捐助物资同去的,还有中国对其它国家的尊重,从捐赠物资的寄语便可见一斑。
精简隽永的词句,仿佛一场世界诗词大会,背后是中国投桃报李的情谊,更是厚重的文化底蕴。
🇰🇷
韩国
肝胆每相照,冰壶映寒月
这两句出自韩国古代诗人许筠的《送参军吴子鱼大兄还大朝》。该诗系吴子鱼从朝鲜王朝回大明前许筠写给他的:我们共同经历过肝胆相照的战斗,彼此情谊可托生死,一片冰心可对明月。
《送参军吴子鱼大兄还大朝》
许筠
国有中外殊,人无夷夏别。
落地皆弟兄,何必分楚越。
胆胆每相照,冰壶映寒月。
倚玉觉我秽,唾珠复君绝。
方期久登龙,遽此成离诀。
关河路险巇,秋郊方蠲热。
此去慎行休,毋令阻回辙。
东陲尚用兵,海峤日流血。
须冯鲁连子,却秦掉寸舌。
勿嫌九夹陋,勉徇壮夫节。
国内疫情刚开始,韩国总统文在寅就表示:中国的困难就是我们的困难,韩国将不遗余力地提供支援和配合。
当韩国疫情爆发,中国第一时间送去8万只N95口罩和1万套医用防护服。并用韩国诗人写给中国诗人的诗句表达共同抗疫的决心。
“远亲不如近邻”,灾难面前我们风雨同舟,守望相助。
“道不远人,人无异国”
2月27日傍晚中国驻韩国大使馆为大邱市紧急筹备的2.5万余个医用口罩从首尔明洞中国大使馆整装起运。运送爱心口罩的货车悬挂着新罗旅唐学者崔致远的“道不远人,人无异国”。这八个字在韩国家喻户晓。
新罗旅唐学者崔致远在《双磎寺真鉴禅师碑铭》开篇中写道:“夫道不远人,人无异国”,意为道义相通,不会因为国家不同而产生距离。这一诗句与《中庸》中的“道不远人”以及李斯的“民无异国”的名句,有异曲同工之妙。
“岁寒松柏,长毋相忘”
辽宁向韩国援助物资上写着“岁寒松柏,长毋相忘”,此句出自朝鲜王朝时期著名学者金正喜,寓意中韩人民如同屹立寒冬的松柏,守望相助,共克时艰。
“相知无远近,万里尚为邻”
河南首批援外防控物资发往韩国,这批物资上的这句话,出自唐代诗人张九龄的《送韦城李少府》,意为只要彼此互相了解、感情深厚,便没有距离远近之分,即使相隔万里,也如同邻居一样亲近。
《送韦城李少府》
送客南昌尉,离亭西候春。
野花看欲尽,林鸟听犹新。
别酒青门路,归轩白马津。
相知无远近,万里尚为邻。
“扁舟共济与君同”
浙江向韩国政府捐赠物资贴着“扁舟共济与君同”的标识。
《渡浙江问舟中人》
孟浩然
潮落江平未有风,扁舟共济与君同。
时时引领望天末,何处青山是越中?
“扁舟共济与君同”语出唐代诗人孟浩然《渡浙江问舟中人》,开元十三年(725)秋,孟浩然渡浙江(即钱塘江)去绍兴,在一叶扁舟上,孟浩然与人同船共渡。这与目前中日韩共抗疫情非常相似。
日本
青山一道,同担风雨
这是对“山川异域,风月同天”,最好的回应。
“青山一道,同担风雨”,这句出自于唐朝诗人王昌龄的七言绝句《送柴侍御》:
《送柴侍御》
王昌龄
沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
这里呼应了此前日本给中国援助物资时引用过的同一首诗,再次体现了中日文化的相通之处。
“玫瑰铃兰花团锦簇,油松丁香叶茂根深”
3月8日,沈阳向日本札幌、川崎捐献的抗疫物资上写的是“玫瑰铃兰花团锦簇,油松丁香叶茂根深”“玫瑰杜鹃花团锦簇,油松山茶叶茂根深”,寄语中巧妙嵌入了沈阳的市花玫瑰和市树油松,札幌的市花铃兰和市树丁香,以及川崎的市花杜鹃和市树山茶,体现着双方共渡难关的信心和决心。
“鲸波万里,一苇可航,出入相友,守望相助”
辽宁向日本北海道捐赠的物资上写着,“鲸波万里,一苇可航,出入相友,守望相助。”
“出入相友,守望相助”出自战国时期《孟子·滕文公上》:“乡田同井,出入相友,守望相助,疾病相扶持,则百姓亲睦。”意思是,人们出入劳作时相互伴随,抵御盗寇时互相帮助,有疾病事故时互相照顾,这样百姓就友爱和睦了。
“雾尽风暖,樱花将灿”
“樱花树之下,没有陌路人”
中国驻名古屋总领馆向名古屋市立东部医疗中心捐赠3万只医用外科口罩时,写有“雾尽风暖、樱花将灿”字样。
中国驻名古屋总领馆引用了日本著名俳句诗人小林一茶的俳句:“樱花树之下,没有陌路人”(花の陰 赤の他人は なかりけり)。
“天台立本情无隔,一树花开两地芳”
浙江向日本静冈县政府捐赠物资贴着“天台立本情无隔,一树花开两地芳”的标识。
“天台立本情无隔,一树花开两地芳”语出近现代僧人巨赞。这位著名佛学家曾赴各地讲学,这首诗是他写给日本莲宗立本寺贯主细井友晋的。天台宗于唐代在天台山创立,日本僧人最澄来取经,遂有日本天台宗。
天台是中日佛教共同的圣地,山水有隔,情义无间。用在当下也非常贴切。
🇮🇹
意大利
云海荡朝日,春色任天涯
400多年前的诗句如今有了更厚重的意义。
1988年,意大利在四川建起第一座现代化急救中心;2008年,意大利捐出150万欧元和价值100万欧元的物资驰援汶川。
中华民族是一个懂得感恩的民族,恩情都一笔笔记着呢。
“浮云游子意 明月故乡情”
3月17日,浙江省组建的中国抗疫医疗专家组一行12人出征意大利协助应对疫情。一同赴意的还有一批由浙江省捐赠的医疗救治物品共计9吨。物资上写有“浮云游子意 明月故乡情”的赠言,化用了李白《送友人》中的诗句:
《送友人》
李白
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
“浮云游子意,落日故人情”,表达了祖国对华侨华人的牵挂和关心。
“消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜!”
在马云公益基金会和阿里巴巴公益基金会捐赠给意大利的抗疫物资包装袋上,贴着一张带有乐谱的寄语:“消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜!”这是意大利作曲家普契尼的歌剧《图兰朵》中一段咏叹调的曲谱。
《图兰朵》是普契尼最伟大的作品之一,而这部剧的故事背景,正好在中国的元朝。讲的是当时一位叫图兰朵的公主,和流亡元朝的鞑靼王子卡拉夫的爱情故事。
在这部歌剧中,作曲家普契尼把中国民歌《茉莉花》作为音乐主线。剧中有许多地名、人名、场景、民俗等,都是中国人熟悉的生活色彩,比如中国的宫廷建筑、热闹的舞龙舞狮场景。
“云海荡朝日,春色任天涯”
当地时间3月14日,上海复星公益基金会联合多家中国民营企业向意大利发送包括胶条防护服1000件、医用防护服1500件、防水防护服3000件、N95口罩4万只的医疗物资。这批医疗物资包装箱上都印着一句:“云海荡朝日,春色任天涯”。
这句诗出自晚明文学家李日华赠意大利传教士利玛窦的诗。原诗为:
云海荡朝日,乘流信彩霞。
西来六万里,东泛一孤槎。
浮世常如寄,幽栖即是家。
那堪作归梦,春色任天涯。
经过改写的诗句,寄托着中国爱心企业对意大利人民深厚的友情及美好的祝福,希望帮助意大利尽快打赢这场抗疫之战。
🇫🇷
法国
千里同好,坚于金石
3月18日,中国向法国提供的医疗物资援助运抵巴黎戴高乐机场。物资外包装上写着两句话,第一句是“千里同好,坚于金石”。这句话出自三国谯周的《谯子•齐交》,原句为“交得其道,千里同好,固于胶漆,坚于金石”,意思是,交友得道,即使千里之远也可同心交好,也可友谊坚固如胶似漆,也可情谊坚定堪比金石。
而与之对应的那句法语“Unis nous vaincrons”是法国文豪维克多·雨果的名言,意为“团结定能胜利”。
字幅上,北京天坛和巴黎铁塔相互辉映。寓意美好的凤凰和象征和平的鸽子,护佑着中法两国国旗,寓意彼此帮助。
疫情当前,人类是命运共同体。
🌍
非洲
人心齐,泰山移
非洲无疑是医疗卫生体系最为脆弱的大陆。
3月22日,抵达埃塞俄比亚机场的中国大飞机,不仅为非洲54国带去了支援物资,更给那里的人民带去了希望。
🇩🇪
德国
山和山不相遇,人和人要相逢
中德两国虽然远隔千山万水,但每一次相遇,都有情谊点点累积。
🇧🇪
比利时
团结就是力量
使用刻在比利时国徽上的词句作为寄语,因为“团结”是抗击疫情最宝贵的力量。
🇷🇸
塞尔维亚
铁杆朋友,风雨同行
所有中国人都不会忘记,1999年被炸的中国驻南斯拉夫大使馆。直到今天,使馆废墟的纪念碑前,鲜花从未间断。
帮助塞尔维亚,是帮助一个兄弟,更是帮助20年前,大使馆被炸却只能忍气吞声的中国。
🇮🇳
印度
尼莲正东流,西树几千秋
“尼莲正东流,西树几千秋”,是中、印两国民众所熟识的唐朝著名佛经理论家、翻译家——玄奘于贞观年间西行赴天竺,并由印度运回梵文经卷。借此表达对印度民众的美好祝福。
🇮🇷
伊朗
亚当子孙皆兄弟,兄弟犹如手足亲
在伊朗有一句妇孺皆知的诗文,那便是波斯著名诗人萨迪的名句“亚当子孙皆兄弟,兄弟犹如手足亲”。这句诗不仅作为箴言悬挂在联合国总部,而且也成为国与国之间和平共处的理念和原则。
而在最近,这句诗出现在了中国政府和当地中资企业向伊朗紧急捐赠的抗疫物资上。
在我国的古代典籍中,也有类似的说法。《论语·颜渊》有言:“君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内,皆兄弟也。”
🇵🇰
巴基斯坦
此刻,在国内疫情爆发之初,掏空家底为武汉送来30万只口罩的巴基斯坦除了新冠病毒,还有蝗虫肆虐。
于是中国拉了一飞机物资,飞跃喜马拉雅前去驰援。
灭虫设备14台、灭虫药剂250桶,还有新冠肺炎检测试剂盒1.4万份,总重70吨,装得不能再满。同去的还有浙江医疗团队。
投我以木桃,报之以琼瑶。
🇮🇷
伊拉克
这恐怕是中国援助的最为特殊的国家之一。
连年战火中的伊拉克百孔千疮,再加上疫情蔓延,伊拉克人民水深火热。
对此,中国不仅送去物资、人员,还援助他们建立了一个核酸检测实验室。
……
灾难是人性的照妖镜,又何尝不是一个国家,一个民族的照妖镜?
这次疫情,中国向全世界展示了一个大国的担当,一个民族的道德底蕴。
最近不断有国外朋友问我,为什么中国这么愿意帮助别人?为什么中国人这么团结?
我想了想,大概因为这次疫情也给我们带来了无数伤痛,所以我们不想让其它国家重蹈覆辙。
因为中国是一个苦难中成长起来的民族,千百年来,我们经历的战争、瘟疫、灾难太多太多,所以格外敬畏生命,也格外珍惜这来之不易的和平安宁。
疫情当前,世界同此凉热,人类命运共同体不是仅说说而已。
我们尽己所能帮扶病困,所求无它,只希望所有人齐心协力,尽力挽救更多生命,早日脱离疫情阴霾。
更多写作指导、热门时文、写作素材、读书方法、学生佳作……尽在《新读写》杂志!
投稿邮箱:xinduxie211@163.com。
新读写微信相关文章
长按二维码 关注新读写